いつもは、犬の散歩を2匹同時にしているのですが、雨の日はそれだと大変なので、1匹ずつ散歩させているんです。ご近所さんから「もう一匹はどうした?」と聞かれて、in my home としか答えられませんでした。
雨の日には、一度に二匹の犬と歩くのは難しいので、XXを家に置いてきました。
という意味になります。
it is difficult to〜…〜することは難しい
at the same time…一度に
犬の名前を言うほど知り合いでもなければ、xxをanother one(別の犬)という代名詞に置き換えても良いでしょう。
どうでしょうか。