「雨だと買い物が倍大変」という表現には、以下のようなフレーズが適しています。
"Going shopping in the rain is twice as hard."
比較表現の twice as ~ as を応用した形です。後半の as 通常時 が省略されており、雨の日の買い物は普段より「2倍難しい、大変だ」という意味合いになります。
"Doing the shopping in the rain with a baby is twice the trouble."
twice the 名詞 の形で「2倍の~」を表します。