世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「お先でした」って英語でなんて言うの?

銀行のATMや、コピー機の順番待ちで自分の後に並んでいた人へ声をかける時に使うこの言葉は、どう言うのが良いですか?
default user icon
Akiさん
2018/08/06 19:47
date icon
good icon

12

pv icon

6606

回答
  • Thanks, I'm finished.

  • Hope I didn't keep you waiting too long.

「お先でした」という決まった言い方はないですが、 例文1「ありがとう、終わりました。」や 例文2「あまり待たせなかったなら良いですが。」 と言うことで「お先でした」の代わりになると思います。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I'm done. Your turn.

ATMやコピー機のような順番待ちの状況で、自分が終わったことを後ろの人に伝え始めれる場合の英語表現は「I'm done(私、終わりました)」と言えます。 後ろの人が次に進んでいいことを伝えるためには、「Your turn(あなたの番です)」も一緒に付け加えることができます。 関連の単語とフレーズ: I'm done: 終わりました Your turn: あなたの番です
good icon

12

pv icon

6606

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:6606

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら