葉が4枚以上伸びた枝を葉を2枚残して切るって英語でなんて言うの?

植物の手入れの仕方について英語で説明したいんですが教えてください
default user icon
( NO NAME )
2018/08/07 10:47
date icon
good icon

3

pv icon

2114

回答
  • Take a branch/twig with four leaves or more growing from it and cut it so that two leaves are left.

    play icon

  • Choose a branch/twig that has more than four leaves on it and cut it so that two leaves are left.

    play icon

「葉が4枚以上伸びた枝を葉を2枚残して切る」= Take a branch/twig with four leaves or more growing from it and cut it so that two leaves are left. / Choose a branch/twig that has more than four leaves on it and cut it so that two leaves are left.

ボキャブラリー
take = 取る
branch/twig = 枝 (branchは大きいイメージがあり、twigはもっと小さい枝)
leaves = 葉(複数)
cut = 切る
left = 残っている

Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

3

pv icon

2114

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2114

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら