世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「売り上げ金額と販売台数」って英語でなんて言うの?

売上「金額」と「数量」を分けて表現したいです。 調べてみても、どちらも「Sales」の一単語で表現されていることが多く、 例えばある機械について「売上金額÷販売台数」のように一文で表現する際、どのように表現したらよいかわかりません。
default user icon
azumi nakayamaさん
2018/08/08 10:59
date icon
good icon

20

pv icon

37553

回答
  • The amount of sales revenue and the number of units sold.

    play icon

  • Profits from sales and how many units were sold.

    play icon

例文1「revenue」は「収益」という意味です。この場合に「金額」は「amount of revenue」です。 「the number of units sold」は「the number of units that have been sold」の省略です。 確かに「販売」は「sales」ですが、名詞を足したら「〜 sold」というパターンになります。 例文2「Profits」=利益 「how many units were sold」のかわりに、状況によって「how many units have been sold」でもいいです。「have been」というと「今まで」という感じになります。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • sales amount and units sold

    play icon

売上金額は、amount of stales、sales amount など。 売上数量 は sales volume(volume of sales)といった表現がありますが、「販売台数」ならば units sold が最適だと思います。 ご質問の例の「売上金額÷販売台数」ならば、  sales amount divided by units sold となります。
回答
  • amount of sales revenue

    play icon

  • number of units sold

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: amount of sales revenue 売上金額 number of units sold 販売台数 number of ... sold は「販売した〜の数」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

20

pv icon

37553

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:37553

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら