あるかないかって英語でなんて言うの?

例. 今月の売り上げは、100万円あるかないかだろう
( NO NAME )
2018/07/23 15:49

5

4235

回答
  • around

I suppose this month’s earnings is going to be around 1 million yen.
【訳】おそらく今月の売り上げは100万円あたりになるだろう。

「あるかないか」=「前後」=「その周辺」という意味で around を使うのが一番簡単かなと思います。
回答
  • There is or there isn't

「今月の売り上げは、100万円あるかないかだろう」
"It's a matter of if there is 1 million yen or there isn't regarding this month's sales" など

5

4235

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:5

  • PV:4235

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら