私の英語100満点で言うと何点くらい?って英語でなんて言うの?

自分の英語がどのくらいのレベルにあるか知りたいときに聞いてみたいと思います。
default user icon
LioKenさん
2016/03/03 22:48
date icon
good icon

39

pv icon

17935

回答
  • On a scale of 1 to 10, how good is my English?

    play icon

on a scale of 1 to 10 は「10段階評価」と言う意味です。

英語圏では100満点よりも10段階で表すことが多いです。

10段階評価だと細かい評価がでないように思うかもしれませんが、"8.5"のように小数点で表すことができますので実際は100段階評価と変わらず評価できます。小数点の読み方は8.5(エイト ポイント ファイブ)。「.」は「ポイント」と読みます。

ぜひ10を目指して学習に励んでくださいね!(^ ^)
回答
  • What was my percentage?

    play icon

  • What was my score?

    play icon

  • How did I do?

    play icon

Any of these expressions is adequate
上記の表現ならどれでも十分に相手に意図が伝わるでしょう。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • What mark did I get?

    play icon

  • What would you give me out of 100?

    play icon

  • How would you rate my English?

    play icon

"what mark did I get?" asks what your score was out of 100.

"What would you give me out of 100?" asks the person to tell you what they would give you.

"How would you rate my English?" asks the person to give their opinion on how good your English is.
"what mark did I get?
100点中何点かを尋ねています。

What would you give me out of 100?
自分に点をつけるとしたら何点かを尋ねています。

How would you rate my English?
自分の英語の習熟度についての意見を求めています。"
Jody R DMM英会話講師
回答
  • Can you please rate my English out of 100?

    play icon

  • On a scale of 1-100, how is my English?

    play icon

  • Can you give me a score for my English out of 100?

    play icon

All of these questions are good to ask for a rating.
You can replace English with any other language or skill

e.g. 'Can you please rate my Spanish out of 100?'.
Use the same sentence structures to ask for a rating in anything.
評価を尋ねるときの表現です。
以下のように英語の代わりに他の言語やスキルを尋ねることもできます。

Can you please rate my Spanish out of 100?'
私のスペイン語は100点ですか?

同じ文構造で他の評価を尋ねる時にも使うことができます。
Rhys DMM英会話講師
回答
  • What do you think my English level is out of 100?

    play icon

  • What would you say my English level is between 1-5 where 5 is the highest?

    play icon

>What do you think my English level is out of 100?
*Out of 100= Total points is 100 so closet to 100 is very good.

>What would you say my English level is between 1-5 where 5 is the highest?
*level 1-5 where 5 is highest= 1 is the lowest level meaning bad and closest to 5 will be very good.
What do you think my English level is out of 100?
*Out of 100= 合計が100点だとすると100点に近ければよいという意味になります。

What would you say my English level is between 1-5 where 5 is the highest?
*level 1-5 where 5 is highest= 1が最低レベルを意味し、5に近づけば近づくほど高く良いという意味の表現です。
Denton DMM英会話講師
回答
  • On a scale from one to 100, how would you rate my English?

    play icon

  • Please rate my English skills on a scale from 1 to 100.

    play icon

  • What percentage would you rate my English speaking ability?

    play icon

In the U.S., we usually ask to be rated on a scale from 1 to 10, with ten being the best.
But we also ask about percentages, which is technically a scale from 1 to 100. So you can ask to rated or judged on a scale from 1 to 10.
For example, "On a scale from 1 to 10, with ten being the best, how would you rate my English?
アメリカでは通常、「1to10(10が一番良い)の中でどのぐらいですか」と聞きますが、パーセンテージで聞くこともあり、その場合は「1 to 100(1から100の中で)どれぐらか」という質問になります。

"On a scale from 1 to 10, with ten being the best, how would you rate my English?=1から10の点数で、10が一番良いとして、私の英語力はどれぐらいですか?
Kim Ann DMM英会話講師
回答
  • What grade did I get?

    play icon

  • What would you rate my English?

    play icon

  • On a scale of 1-10 how well do I speak English?

    play icon

By asking, “what grade did I get?”, you are asking how well you did out of 100, 100 being the best!

By asking “what would you rate my English?” You are asking for a number between 1 and 10, 10 being the absolute best!

All are often used in an academic setting.
what grade did I get?とは、100の内どのぐらい出来たかを聞いてます。100が満点です!

what would you rate my English?とは、1~10の数字を聞いていて、10が満点です!

全て、学術的な場でよく使われます。
Rachel Ly DMM英会話講師
回答
  • What is my English proficiency level on a 100 point scale?

    play icon

「私の英語100満点で言うと何点くらい?」は、

"What is my English proficiency level on a 100 point scale?"

です。

"proficiency"は、「技量、習熟」という意味です。

「100点満点で」は、"on a 100 point scale"です。


ご参考になれば幸いです。
good icon

39

pv icon

17935

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:39

  • pv icon

    PV:17935

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら