久しぶりにレッスンを受けましたって英語でなんて言うの?

久しぶりにレッスンを受けましたや、
1か月ぶりのレッスンです
一か月レッスンを受けていません

いろいろな場面での久しぶりの使い方も、お願いいたします

などなどよろしくお願いいたします!!
maさん
2016/03/03 23:00

283

182363

英訳例
  • I took a lesson for the first time in a while.

  • It's already been a month since I took the lesson last time.

久しぶりにという表現は色々ありますが、今日は使えそうな一つの表現を紹介させてもらえればと思います。

よく辞書で調べると、「久しぶり」と調べると

①after a long time
②for the first time in a while

の二つが出てくるのですが、少しだけニュアンスが違います。

①は、単純に「長い期間の後」という意味だけの、久しぶりという意味になりますが、②は、今回のようにレッスンに参加したかったけど、できなかったよ、久しぶりだな~というニュアンスを含んでいます。

例)I took a lesson for the first time in a while.
「レッスンを受けたのは、久しぶりだな」

もう一つの例文は、もう少し口語でも使いやすい表現になります。

例)It's already been a month since I took the lesson last time.
「最後にレッスンを受けてから、もう1ケ月立っちゃったよ」

今回のalreadyには、もうすでに、もう、というような強調する感情を表す表現を使っています。


ご参考になれば幸いです。
英訳例
  • It's been a long time since I've taken the last lesson.

  • It's been a month since the last lesson.

誰かに「久しぶりだね!」と言いたい時は、Long time no see! で通じますが、何かを久しぶりにする場合、It's (It has) been a long time (a while) since I --- last --- がよく使われます。
last --- は最後に、という意味がありますが、直訳すると「最後にレッスンを受けてから〜ぶり」という感じです。

他にも何年ぶり、何ヶ月ぶりに何かをする、と言いたい時は、
This is the first time in ten years! / It's been ten years!「10年ぶりだ!」
という言い方もできます。

「10年ぶりに英語を話すよ」
It's been ten years since I spoke English (the last time).
The last time I spoke English was ten years ago... so it's been a long time!

「半年ぶりに海外に行くよ」
This is the first time in six month since I went overseas.
It's been six month since I went overseas.

参考までに(^^)
英訳例
  • It was my first lesson for a while / for a month

  • It’s been a while / a month since my last lesson.

It was my first lesson for a while / for a month

ポイント:レッスンを受けたのは過去なので過去形を使います。
a while = 長い間
forは継続する時間を表現します。

I have studied English for 4 years.
4年前から英語を勉強しています。

他の言い方は受けていない期間が先にきます。
It’s been a while since my last lesson.
It’s been a month since my last lesson.

このフレーズは最後に受けたレッスンがメインなので「last」を使います。
英訳例
  • It's been a while since I took lessons.

  • It's been a month since my last lessons.

  • I haven't taken lessons in a month.

残念ながら英語では「久しぶりに」という言葉がないのでめんどうですが It's been a while since 〜 を使います。

It's been a while since I took lessons = 久しぶりにレッスンを受けました

同じく、〜ぶりという言葉もないので同じように使います:
It's been a month since my last lessons. = 1か月ぶりのレッスンです

I haven't taken lessons in a month. = 一か月レッスンを受けていません

また、友達と久しぶりに会う時の「久しぶり!」は:
Long time no see! や It's been a while! と言います。
英訳例
  • It was my first lesson in a while.

久しぶりのレッスンだった。
の意味です。

in a whileはしばらくの中で、ということなので、first lesson in a whileは「しばらくの中で初めて」というところから「久しぶりのレッスン」という意味を表します。
他にも、
It was my first lesson in a month.「一か月ぶりのレッスンだ」
It was my first lesson in 6 months. 「6か月ぶりのプレゼンだ」
などと言えます(^^♪
英訳例
  • I haven't taken a lesson in a while.

  • It's been ages since I last took the lesson.

  • It's been ages!

I haven't taken a lesson in a while.
だいぶレッスン受けてないな〜(久しぶりだな)

It's been ages since I last took the lesson.
最後にレッスンを受けてから結構たつな。

It's been ages!
久しぶりー

It's been ages= 久しぶり〜 長い間〜
ずっと会ってない人に言ったりもします。

WOW, it's been ages. How are you? わお!久しぶりだね〜 元気だった?

ご参考になれば幸いです。


Hana WS DMM英会話翻訳パートナー

283

182363

 
回答済み(6件)
  • 役に立った:283

  • PV:182363

お知らせ
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
カテゴリ
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら