It's already been a month since I took the lesson last time.
[久しぶり](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/565/)にという表現は色々ありますが、今日は使えそうな一つの表現を紹介させてもらえればと思います。
よく辞書で調べると、「久しぶり」と調べると
①after a long time
②for the first time in a while
の二つが出てくるのですが、少しだけニュアンスが違います。
①は、単純に「長い期間の後」という意味だけの、久しぶりという意味になりますが、②は、今回のようにレッスンに[参加したかった](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46004/)けど、できなかったよ、久しぶりだな~というニュアンスを含んでいます。
例)I took a lesson for the first time in a while.
「レッスンを受けたのは、久しぶりだな」
もう一つの例文は、もう少し口語でも使いやすい表現になります。
例)It's already been a month since I took the lesson last time.
「最後にレッスンを受けてから、もう1ケ月立っちゃったよ」
今回のalreadyには、もうすでに、もう、というような強調する感情を表す表現を使っています。
<ボキャブラリー>
first time in a while = 久しぶりに
already been a month = もう1ヶ月たった
ご参考になれば幸いです。
It's been a long time since I've taken the last lesson.
It's been a month since the last lesson.
誰かに「[久しぶり](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/565/)だね!」と言いたい時は、Long time no see! で通じますが、何かを久しぶりにする場合、It's (It has) been a long time (a while) since I --- last --- がよく使われます。
last --- は最後に、という意味がありますが、直訳すると「最後にレッスンを受けてから〜ぶり」という感じです。
他にも何年[ぶり](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52888/)、何ヶ月ぶりに何かをする、と言いたい時は、
This is the first time in ten years! / It's been ten years!「10年ぶりだ!」
という言い方もできます。
「10年ぶりに英語を話すよ」
It's been ten years since I spoke English (the last time).
The last time I spoke English was ten years ago... so it's been a long time!
「半年ぶりに海外に行くよ」
This is the first time in six month since I went overseas.
It's been six month since I went overseas.
参考までに(^^)
It was my first lesson for a while / for a month
ポイント:レッスンを受けたのは過去なので過去形を使います。
a while = 長い間
forは継続する時間を表現します。
I have studied English for 4 years.
4年前から英語を勉強しています。
他の言い方は受けていない期間が先にきます。
It’s been a while since my last lesson.
It’s been a month since my last lesson.
このフレーズは最後に受けたレッスンがメインなので「last」を使います。
残念ながら英語では「久しぶりに」という言葉がないのでめんどうですが It's been a while since 〜 を使います。
It's been a while since I took lessons = 久しぶりにレッスンを受けました
同じく、〜ぶりという言葉もないので同じように使います:
It's been a month since my last lessons. = 1か月ぶりのレッスンです
I haven't taken lessons in a month. = 一か月レッスンを受けていません
また、友達と久しぶりに会う時の「久しぶり!」は:
Long time no see! や It's been a while! と言います。
久しぶりのレッスンだった。
の意味です。
in a whileはしばらくの中で、ということなので、first lesson in a whileは「しばらくの中で初めて」というところから「久しぶりのレッスン」という意味を表します。
他にも、
It was my first lesson in a month.「一か月ぶりのレッスンだ」
It was my first lesson in 6 months. 「6か月ぶりのプレゼンだ」
などと言えます(^^♪
This is my first lesson in a month. // It's my first lesson in a month.
I haven't had a lesson for a month.
1)日本語で「レッスンを受ける」と言いますが、
「受ける」を調べたら、receive, catch, とか takeが最初に出てくる定義だと思います。
しかし、この場合は英語で receive a lesson とか catch a lesson--take a lesson (またはその過去形の語形)と言いません。不自然な英語になります。
この場合、受けるの訳書はhaveです。それを過去形にするとhad になります。
「久しぶりに」はfor the first time in a whileと言います。
For the first time は「初めて」と言う意味なんですが、それに "in" を付けたら意味が変わります。
"For the first time in (期間)”と言ったら、その期間にしなかったことをまたしましたと言う意味になります。
「久しぶり」の期間は決まっていないから "A while" がいいです。
A while は「しばらくの間」とか「少しの間」と言う意味です。具体的な期間がある場合、
例えば、「一か月ぶりにレッスンを受けました。」は
"I had a lesson for the first time in a month ."
「1年ぶりにレッスンを受けました」
"I had a lesson for the first time in a year."
2)maさんがレッスンを受けるって知っている人に話していると
「1ヵ月ぶりのレッスンです」は英語で
"This is my first lesson in a month."
英語の thisは「これ」という意味だから、「これ」は何なのか(レッスンのこと)を知っている人に言う必要があります。そしてレッスンがもうすぐある時だけに使います。レッスンのことを知らない人に言ったら、またはレッスンが予定されている日の前に言ったら、ちょっと「え?何が?」となります。使える場合は、
例えば、レッスンに向かっていて、それを知っている友達と一緒にいて、その友達に
"This is my first lesson in a month." と言ったら、
"Oh, really?" (あ、そう?)になって、通じます。
レッスンのことを知らない人に言いたいなら最初に何について話しているかを紹介しないといけません。例えば、
A:「○○のレッスンを受けてますよ。今週の金曜日にまたあります。」
B:「あ、そうですか?」
A:「うん。」または、A:「一か月ぶりのレッスンです。」
という風に言えます。しかし相手がレッスンについて知っても知らなくても、レッスンが予定されている日の前だったら "This is" は言いません。"It's" になります。
A: I'm taking ○○ lessons. I have another one this Friday.
B: Oh really?
A: Yeah. It's my first lesson in a month.
他の言い方と同様に、期間が違うならそれを入れ替えてもよろしいです。例えば、
"This is my first lesson in a year." とか"It's my first lesson in a year."
3)「受ける」はこの場合hadに訳するから「受けていません」は haven't hadになります。
"I haven't had a lesson”に "for" (..の間) を付けて、次期間を言います。ですから、
"I haven't had a lesson for a month."
他の例文は:
I haven't had a lesson for a year.
1年レッスンを受けていません。
I haven't had a lesson for weeks.
数週レッスンを受けていません。
I haven't taken a lesson in a while.
だいぶレッスン受けてないな〜(久しぶりだな)
It's been ages since I last took the lesson.
最後にレッスンを受けてから結構たつな。
It's been ages!
久しぶりー
It's been ages= 久しぶり〜 長い間〜
ずっと会ってない人に言ったりもします。
WOW, it's been ages. How are you? わお!久しぶりだね〜 元気だった?
ご参考になれば幸いです。
「It's been a while since I last took a lesson.」と表すことができます。
It's been a while... で「久しぶり」を表すことができます。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください:
It's been a while since we last met!
会うのは久しぶりだね!
It's been a while since I last played tennis.
テニスをするのは久しぶりです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・It's been a while since I last took a lesson.
「最後にレッスンを受けてからしばらく経ちました」→「久しぶりにレッスンを受けました」
it's been a while は「しばらく経ちました」のような意味の英語フレーズです。
ぜひ参考にしてください。
It's been a month since I last took a lesson.
最後にレッスンを受けてから一ヶ月経ちました。
It's been a month since my last lesson.
最後のレッスンから一ヶ月経ちました。
It’s been a month since …
〜から一ヶ月経ちました。
→〜は一ヶ月ぶりです。
It’s been a month since my last …
最後の〜から一ヶ月経ちました。
→〜は一ヶ月ぶりです。
since は「〜から」のような意味の英語表現です。
他に for the first time in a while でも「久しぶり」を表現することができます。