してくれたって英語でなんて言うの?

例:一緒に掃除してくれた。のように相手に何かをしてもらった時の「してくれた」というのは英語でなんと言えばいいですか?
default user icon
Asuraさん
2018/08/08 13:58
date icon
good icon

47

pv icon

46394

回答
  • ~ it for me

    play icon

  • helped me with ~

    play icon

  • She helped me with the cleaning.

    play icon

「してくれた」という表現は helped me with ~ か ~ it for me で言えます。

helped me with ~ のほうが(一緒に ~ してくれた)という意味があります。

~ it for me は、(一緒に ~ してくれた)ということではなくて、(何かをしてくれた)ニュアンスがあります。

例文 He helped me with my work.
「彼が一緒に仕事をしてくれた。」

例文 She drove for me.
「彼女が運転してくれた。」

参考になれば幸いです。
回答
  • He helped me clean.

    play icon

  • He helped me do my homework.

    play icon

状況によっていろいろな言い方ができるので、help を使った例を挙げてみます。

例文1「掃除を手伝ってくれた。」

例文2「宿題を手伝ってくれた。」

help 人 動詞の原形 で「人が〜するのを手伝う」という言い方です。
掃除など手伝ってもらった時に使えるかと思います。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • He/She helped me clean.

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

He/She helped me clean.
彼/彼女は一緒に掃除してくれた。

help は「助ける」という意味の英語表現です。
「〜してくれた」というニュアンスを表すことができます。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

47

pv icon

46394

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:47

  • pv icon

    PV:46394

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら