約束があるってなんて素敵なのって英語でなんて言うの?

約束があるだけで毎日とても幸せに感じている気持ちを英文でひょうげんするにはどんなものがありますか?
default user icon
toddさん
2018/08/09 00:06
date icon
good icon

1

pv icon

1891

回答
  • It's great to have plans

    play icon

  • Just having plans makes me feel happy

    play icon

約束はpromiseとよく訳されますが、友達とのご飯などの約束は plansと言います。デートの約束は単にdateと言います。

「約束があるってなんて素敵なの」は自分の約束について言っている場合 It's great to have plansと言います。逆に、相手は約束があり、それに対して羨ましく言いたい場合 It must be nice to have plans(いいなあ、約束あるってなんて素敵なの)

約束があるだけで毎日とても幸せに感じているは(Just having plans makes me feel happy every day)。

一つ目の言い方は一番シンプルですが、二つ目の言い方は言いたい意味が一番伝わります。

これぐらいの説明ではいかがでしょうか?
回答
  • Isn't it wonderful to have a schedule

    play icon

「なんて素敵なの」
"Isn't it wonderful" など

Schedule はあまり日常会話では聞かないと思いますが
イベントの時間割との意味で使えます。
good icon

1

pv icon

1891

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1891

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら