いつもありがとうございますって英語でなんて言うの?

日頃からお世話になっている人に対して感謝の気持ちを伝えたいと思っています。
default user icon
Joさん
2018/08/09 14:14
date icon
good icon

205

pv icon

121439

回答
  • Thank you as always

    play icon

「いつもありがとうございます」は"Thank you as always"で大丈夫です。As alwaysとは「いつも、いつものように」と言う意味です。Thank youはありがとうの意味になります。例えば、「いつも助けてくれてありがとうございます。」は"Thank you as always for your help"となります。
ご参考になれば幸いです。


Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • Thank you for all your kindness.

    play icon

  • Thank you for all your help.

    play icon

日本語のように「いつもありがとうございます。」といった決まり文句は英語にないと思います。
言う相手や、シチュエーションによっても言い方は変わってきます。

Thank you for all your kindness. (親切にしてくれてる人に使えます)
Thank you for all your help.(助けてくれる人に使えます)

ご参考になれば幸いです!
回答
  • Thank you as always

    play icon

  • Thank you for always ○○

    play icon

「いつもありがとうございます」をそのまま使うと英語で「than you as always」という表現で伝えられます。

「いつも○○ありがとうございます」の場合は「Thank you for always○○」という形で表現できます。
例えば、
「いつも手伝ってくれてありがとうございます」→「Thank you for always helping me」
「いつも美味しいものを作ってくれてありがとうございます」→「Thank you for always cooking me delicious food」

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Thank you as always

    play icon

  • I appreciate your help

    play icon

1. Thank you as always
いつも通りありがとうございます

2. I always appreciate your help
あなたの協力にいつも感謝しています

上記のような言い方ができます。
appreciate は「感謝する」という意味で、ありがとうを伝えるときに便利な表現です。

ぜひ参考にしてください。
回答
  • Thank you for everything.

    play icon

  • I am always grateful for everything you do for me.

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・Thank you for everything.
シンプルに「いつもありがとうございます」のニュアンスを表すことができます。
for everything で「全てを」なのですが、「いつもいろいろと」のような意味です。

・I am always grateful for everything you do for me.
こちらも良いと思います。
grateful は「感謝している」のような意味を持つ英語表現です。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

205

pv icon

121439

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:205

  • pv icon

    PV:121439

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら