いかに出来るだけ無駄な情報を省くかが、どのような場面においても重要だって英語でなんて言うの?

上手い言い換えをせず、汎用性の高い表現であると助かります。
default user icon
kさん
2018/08/10 15:51
date icon
good icon

2

pv icon

3066

回答
  • It's always important to eliminate unnecessary information as much as possible.

    play icon

  • It is important in any situation to eliminate unnecessary information as much as possible.

    play icon

いかに出来るだけ無駄な情報を省くかが、どのような場面においても重要だ

It's always important to eliminate unnecessary information as much as possible.
It's always = いつだって
eliminate unnecessary information=無駄な情報を省く
as much as possible=出来るだけ省く

It is important in any situation to eliminate unnecessary information as much as possible.
in any situation=どのような状況でも
eliminate unnecessary information=無駄な情報を省く
as much as possible=出来るだけ省く

どのような状況でもの「状況」を強調したい場合はany situationを使うといいと思います。
Natsuka K 英語講師
good icon

2

pv icon

3066

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3066

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら