世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

便通を良くしてくれるっって英語でなんて言うの?

〜には便通の改善に役立つ。 や
default user icon
ayakaさん
2018/08/11 19:39
date icon
good icon

10

pv icon

11169

回答
  • 1) Relieve constipation.

    play icon

  • 2) Help constipation.

    play icon

  • 3) Promote regular bowel movements.

    play icon

「便通を良くしてくれる。」は、 1)、2) ”relieve constipation”/”help constipation” と言ったりします。 ”constipation”は、「便秘」です。 3) ”regular bowel movement”「快便」を使って、 "promote regular bowel movements"「快便を促す。」と言ったりもします。 "Yogurt can relieve/ help constipation." 「ヨーグルトが便秘を和らげる。」 また、”digestion"「消化する」を使って、 "Yogurt can help digestion." 「ヨーグルトが消化を促す。」 と言ったりも出来ます。 ぜひ、ご参考になれば幸いです。
回答
  • stimulate regular bowel movements

    play icon

ayakaさん、こんにちは。 だいぶ以前のご質問への回答となり恐縮ですが、 別表現を紹介致します。 stimulate は、「~を刺激する」と訳されることが多い動詞で、  ex. stimulate the economy   「経済を刺激する(何らかの政策によって経済活動を活発にする)」  ex. Good teachers stimulate students.   「良い教師は生徒を刺激する(教師のレッスンでアイディアが浮かんだり    興味を高めたりする)」 などとよく使われる単語ですので、知っておかれると良いです。 ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
good icon

10

pv icon

11169

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:11169

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら