あっちゃ〜っ♡て英語でなんて言うの?
良く口癖で、『あっちゃ〜っ』って言っちゃいます〜!その時の言い方〜わかる方いましたら〜
回答
-
Oops!
-
Teehee!
こんにちは。
Ai さんの言う通り Oops はとてもよく聞きます。日本語にすると「ありゃ」とか「おっと」とか「しまった」とかいろいろになります。
例:
Tiffany: I hope you like it. Just to tell you, I accidentally put in sugar instead of salt. Oops♡
美味しいといいな。ちなみに、塩と間違えて砂糖入れちゃったの。あっちゃ〜♡
もうひとつは Teehee です。これは日本語の「てへ」に音も非常に似ている表現で、意味もほとんど同じです。
例:
Erik: Hey! That's sugar, not salt!
おい!それ塩じゃなくて砂糖!
Tiffany: Teehee♡
てへ♡
Ai さんの回答とあわせて参考にしてください。
回答
-
uh-oh
これも「ああ!」「あ〜あ」「やべ!」「しまった」「やっちゃった」のような意味でよく使います。
カタカナで読み方を書くと「アッオー」という感じで、普段の生活の中でよく聞きます。
他の方の回答と同じで、とても簡単なのでぜひ覚えて下さいね!
回答
-
Oops!
Oops! は何かやらかしちゃった時に「おっと!」「やべっ!」「いけねっ!」などの意味で使う言葉で、「あっちゃ〜」のようにカジュアルでポップな響きもあるのでぴったりかなと思いました。
回答
-
Shoot!
やってしまった時に
Shit!
というのは言葉的にちょっと汚いので
Shoot!
のように言うとちょっと上品になりますよ。
Oh, shoot!
のように言ってもいいですね。