に伴うって英語でなんて言うの?

投薬に伴う副作用で苦しんでいる友人がいます。早く良くなってくれるといいのですが...「に伴う」って英語で何て言うの?
default user icon
keitoさん
2019/04/14 10:32
date icon
good icon

4

pv icon

12952

回答
  • With

    play icon

  • Involve

    play icon

  • Follow

    play icon

ご質問ありがとうございます。

残念ながら、これだ!っと言う直訳ないのですが、ほぼニュアンスが同じような単語がいくつかあります。

例)
Chemotherapy comes with some serious side effects
化学療法には深刻が副作用が伴います。


ご参考になれば幸いです。
回答
  • To bring about

    play icon

  • To go with

    play icon

  • Associated with

    play icon

日本語の「に伴う」が英語で「to bring about」か「to go with」か「associated with」といいます。

例文 (Example sentences):
投薬に伴う副作用で苦しんでいる友人がいます。
 ー I have a friend who is suffering from the side effects associated with medication.
 ー I have a friend who is suffering from the side effects brought about by medication.

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

4

pv icon

12952

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:12952

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら