世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

忙しい仕事と仕事の隙間時間を割いて会ってくれてって英語でなんて言うの?

ありがとう! 隙間時間を割いて 〜 してくれるという言い方を知りたいです。
default user icon
zoroさん
2020/05/10 23:37
date icon
good icon

0

pv icon

3040

回答
  • Thank you for taking the time from your busy schedule to meet with me.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 色々な言い方があると思いますが、take the time to 使って『~するために時間を割く』がよいかなと思いました。 Thank you for taking the time to see me. 『私に会うために時間を割いてくれてありがとう。』 お相手がお忙しいところ会ってくれたという場合は、 Thank you for taking the time from your busy schedule to meet with me. 『忙しいスケジュールの中、私に会うために時間を割いてくれてありがとうございます。』 という言い方をしてもよいでしょう。 メモ 隙間時間は、空き時間として、spare-timeと言えますね! また、Spare timeを動詞として『時間を割く』という使い方もできます。 少し応用してhave time to spare『時間に余裕がある。』というのも日常会話ではよく使われています。 参考にしていただけましたら幸いです!
good icon

0

pv icon

3040

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3040

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら