「キックの調子が悪い」って英語でなんて言うの?

水泳のレースの後、インタビューで選手がこう言っていました。足をケガしているわけではないのですが、どう訳せばいいかわからず質問しました。
male user icon
Akiさん
2018/08/12 16:19
date icon
good icon

1

pv icon

1348

回答
  • I couldn’t kick so well.

    play icon

  • My kick was weak.

    play icon

「(水泳の)キックの調子悪い」を英語で言うなら:

❶ I couldn’t kick so well.
(あまり上手くキックできなかった)。

❷ My kick was weak.
(キックが弱かった)。

〜と言えます。
good icon

1

pv icon

1348

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1348

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら