Do as you like! 「お好きにどうぞ」
I'll leave it to you, then. 「じゃあ、君に任せるよ」
鋭いツッコミというよりも皮肉っぽくなるかもしれませんが、参考までにどうぞ。
他の方も書いているように「ボケ」と「ツッコミ」があまり存在しないです。コメディドラマなどで、切れてパニクっている人をはたから見て笑うということはありますが、リアルな場ではなかなかそれを表現するのが難しいです。ちょっと間違うと「何怒っているの」となるのでご注意ください。
私は逆にこのツッコミがないコメディにまだ慣れずに戸惑うことが多いです。ツッコミ大事ですよね!