両親はすでに他界していることを知らない人から、お盆は両親に会いに実家に帰るのか?と聞かれたとき。
❶I have no living family. (生きてる家族はいないの)。
❷Both of my parents passed away. (両親二人共他界しているの)。
と言えます。
Both my parents are dead という言い方も間違ってはいませんが、言い方が少し荒い感じなので、passed away の方がいいでしょう。
Are you visiting your parents home this Obon?
(今年のお盆は親が住んでる実家に行くの?)
No, actually I have no living family.
(いいえ、実は生きてる家族がいないの)つまり、親がもう亡くなってる、ということを伝えられます。
それか、
No, both of my parents passed away many years ago.
(いいえ、昔に親が二人とも亡くなってます)。
〜と言えます。
両親 - parents, mum and dad
もういない - not here
この場合は両親は亡くなりましたので passed away の使える。
両親はもういないの
My parents are no longer here
My parents have passed away