We watched the fireworks for 15 minutes and then came home.
こんにちは。
・I watched the first 15 minutes.
「最初の15分だけ見ました」
・We watched the fireworks for 15 minutes and then came home.
「花火を15分だけ見て、帰ってきました」
ーー
上記のように言うことができます。
「最初の15分」は first 15 minutes です。
just や only を加えると「だけ」のニュアンスが強くなります。
【例】
We watched only the first 15 minutes.
「最初の15だけ見ました」
We watched the fireworks for just 15 minutes.
「15だけ花火を見ました」
ーー
ぜひ参考にしてください。
"I watched only the first 15 minutes."
「最初の15分だけ見た」"only"は「だけ・ただ」という意味で、"to watch"は「見る」に相当します。あと、"first"は「最初」という意味を持っています。さらに、何を見ていたかを言いたい時は:
"I watched only the first 15 minutes of the fireworks."
「最初の15分だけ花火を見ました」
他の言い方は:
"I stopped watching after the first 15 minutes."
「最初の15分だけ見て、見るのをやめた」"to stop"は「やめる・止める」という意味です。
参考になれば幸いです。
We left the fireworks show after 15 minutes and came home.
"We left the fireworks show after 15 minutes and came home."
After 15 minutes - Explaining the period of time that you spent watching the fireworks show. You can change the time to say 10 minutes, 30 minutes, etc.
Then you explain where you went, which was back to your home.
You could also say....
"We only watched the fireworks for 15 minutes, because it was late in the evening."
You explain how long you watched (15 minutes) and why you watched for a short time (It was late in the evening.)
"We left the fireworks show after 15 minutes and came home."(花火大会は15分だけ見て、家に帰りました)
After 15 minutes - 花火を見た時間を表します。時間は「10 minutes」「30 minutes」などに変えることもできます。
次に、家に帰ったことを説明します。
以下のように言うこともできます:
"We only watched the fireworks for 15 minutes, because it was late in the evening."
(花火は、夜遅かったので、15分だけ見ました)
どのくらいの時間見て(15分)、なぜ短時間しか見なかったのか(夜遅かった)を説明します。
We only stayed for 15 minutes
The total amount of time they spent at the event was 15 minutes.
We caught the first 15minutes before leaving
By using the word 'caught' the statement suggests that 15minutes was all they were able to see. As they were is such a hurry, 15 minutes was all the time they could steal.
We only stayed for 15 minutes.
(15分だけいました。)
イベントにいたのは15分だけだったという意味です。
-------
We caught the first 15 minutes before leaving.
(最初の15分だけいました。)
「caught」を使って、15分しか見られなかったことを伝えています。すごく急いでいたので、15分しかいられなかったということです。
We enjoyed the fireworks for about 15 minutes, but we had to hurry home.
We only watched for about 15 minutes.
私たちは15分くらいだけ観た。
We enjoyed the fireworks for about 15 minutes, but we had to hurry home.
私たちは15分くらい花火を楽しんだけど、その後急いで帰らなければならなかった。
Too bad we couldn't stay longer!
もっと長く居られなくて残念でした!
"We only stayed for the first 15 minutes"
A casual expression, in a past tense context, for future tense you can you "We will only stay for 15 minutes".
'Minutes' can often be shortened and written as 'Min'
"We only stayed for the first 15 minutes"(最初の15分しかいませんでした)
= カジュアルな言い方です。これは過去時制です。未来時制にすると、次のようになります:
"We will only stay for 15 minutes".(15分しかいません)
'Minutes' はしばしば短縮して 'Min' と書かれます。
既にいくつも回答挙がっていますが、おっしゃっている内容は、一番ひねらずシンプルに訳すと、以下のような英文になります(*^_^*)
I just watched the first 15 minutes.
「私は最初の15分だけ見た」
他にも以下のような使い方ができます♪
The first 10 minutes of the movie was interesting.
「その映画は最初の10分は面白かった」
Our relationship was good for the first 5 months.
「最初の5か月間は私たちの関係は良かった」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
We only watched the first 15 minutes, then went home
We went home after 15 minutes
We only stayed for 15 minutes
If you want to explain that you went home after only seeing 15 minutes then you can simply say 'we went home after 15 minutes' or 'we only stayed for 15 minutes' thse would both explain you only saw 15 minutes of the fireworks
15分だけ見て帰ったことを説明したいなら、シンプルに次のように言えます。
'we went home after 15 minutes'(15分だけ見て帰りました)
または
'we only stayed for 15 minutes'(15分しかいませんでした)
これらどちらも、花火を15分しか見なかったことを伝えます。