We're taking last orders now. Can I get you anything?
We're closing in about 20 minutes, is that okay with you?
Andoさん
ご質問どうもありがとうございます。
ラストオーダーは、もともと英語に由来することばなので、英語でもそのままで使えます。
様々な表現があると思いますが、いくつ自然な表現を紹介します。
1a.Last orders, please! (命令っぽい言い方で、あまり丁寧でないかもしれません)
1b. Any last orders? (ラストオーダーございますか?)
2.We're taking last orders now. Can I get you anything?
今、ラストオーダーを受け取っています。何かご注文希望ございましたら、仰って下さい。
3.We're closing in about 20 minutes, is that okay with you?
20分たってから閉店させて頂きますが、よろしいでしょうか?
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。