ラストオーダーのお時間ですが追加のご注文はありますかって英語でなんて言うの?

飲食店でアルバイトをしていてハッピーアワー(ドリンク)があるのでそのハッピーアワーのラストオーダーの確認を外国人のお客さんに聞きたいです
default user icon
kiimaruさん
2019/06/12 09:05
date icon
good icon

4

pv icon

4875

回答
  • This is the last order. Is there anything else that you want to order?

    play icon

ご質問ありがとうございます。

この表現を直訳するとちょっと不自然だと思います。なので、その代わりに、「This is the last order. Is there anything else that you want to order?」と言った方が良いと思います。

外国人の方にこの表現を言ったら、必ず通じると思います。

さらに、「Are there any other drinks or food you want to order?」も言っても良いです。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

4

pv icon

4875

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4875

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら