貴重品って英語でなんて言うの?

よく、ホテルに貴重品を預けるとか言います。鍵や財布、金銭などが貴重品です。
default user icon
Andoさん
2018/08/15 03:32
date icon
good icon

48

pv icon

20148

回答
  • Valuables

    play icon

貴重品は「Valuables」と言います。
価値ある物、と言う意味です。

使い方は以下の例をご参考にしてください:
- Please look after your valuables
- We are not responsible for your valuables
- We are not liable for loss or theft of valuables
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • valuables

    play icon

Andoさん

ご質問どうもありがとうございます。
貴重品は、「valuables」と言います。

いくつ自然な事例を紹介します。

(dialogue):
Aさん: Do you think it's safe to leave valuables in your hotel room?
Bさん: I think it depends on the hotel, but my advice would be to put your valuables in the hotel's safe.

ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • valuable items

    play icon

  • precious items

    play icon

  • keepsakes

    play icon

「keepsake」は「貴重品」と同じ意味なんですが、それだけではなく、家族や愛しい人との関係とか忘れたくないイベントなどを象徴しているので大事な物です。例えば、家族の中に祖母から母まで、そして母から自分まで渡された指輪とか、そのようなものは「keepsake」と言います。
Daniel G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • valuable items

    play icon

  • valuable goods

    play icon

  • expensive items

    play icon

「貴重品」は、

"valuable items"

"valuable goods"

"valuables"

"expensive items"

などの表現があります。

ホテルに貴重品を預ける場合は、

"Could you keep my valuable items safe?

"Could you store my expensive items?"

"store"は、「保管する」という意味です。

また、非常に高価で価値のあるものは、"extremely valuable items"ですが、"extremely valuable items"は預からないホテルもあります。


ご参考になれば幸いです。

回答
  • valuables

    play icon

こんにちは。
「貴重品」は英語で valuables と言うことができます。
ちなみに valuable と言うと「貴重な」という意味の形容詞にもなります。

例:
Don't leave your valuables out.
貴重品は見えるところに置かないで。

This is a very valuable coin.
これはとても貴重な硬貨です。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

48

pv icon

20148

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:48

  • pv icon

    PV:20148

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら