世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お釣りが出ないようぴったり用意してねって英語でなんて言うの?

丁寧に言いたいです

default user icon
rinaさん
2018/08/16 22:32
date icon
good icon

14

pv icon

26335

回答
  • Please have the exact amount ready because I don’t want to carry change.

  • Please have the exact amount ready because I won’t be able to give you change

❶ Please have the exact amount ready because I don’t want to carry change.
(ぴったりの額を用意しててください、なぜならお釣りを持ち歩きたくないので)。

❷ Please have the exact amount ready because I won’t be able to give you change.
(ぴったりの額を用意しててください、なぜならお釣りを渡すことはできません)。

changeーお釣り。

〜自分の状況に合う文を選んで使ってください。

回答
  • Please get the exact amount ready so I don't need to give you any change.

この場合の「ぴったり」は the exact amount で言えばいいと思います。

これは(ちょうどの金額)という意味で、何かを買う時に使われる表現です。

give you change は(あなたにお釣りをあげる)という直訳で、「お釣りが出ないよう」と相当することです。

参考になれば幸いです。

good icon

14

pv icon

26335

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:26335

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー