〜くださいは英語でいろんな言い方があります。
この場合の「Can I」は一般的に自由に使えます。
もし「Can you give me coupons」だったら、相手に向かって少し押し付けがましい感じがします。
もしより丁寧に言いたいなら、「could」を使います。
Could I have coupons? (丁寧)
Can I have coupons? (普通)
回数券はクリーニングなどの場合、Coupon (発音:クーポン)と言います。
Discount ticket (割引券)も言います。
しかし、電車の場合は「(期間)ticket・pass」と言います。
Passは利用無限というニュアンスです。
Ticketは札です。
Can I get a one day pass?
Can I get a 7 day ticket?