〇〇する回数減った?って英語でなんて言うの?

夜中にトイレに行く回数減った?
お腹が痛くなる回数(頻度)減った?
(英会話教室で)英語でしゃべりなさい!(日本語は使わないで!)と注意される回数減ってきた?
などです。
default user icon
salonさん
2020/09/30 15:10
date icon
good icon

1

pv icon

2055

回答
  • Do you still have to go to the bathroom as often as you used to?

    play icon

この「〇〇する回数減った?」の言い方ですが、例えば「夜中にトイレに行く回数減った?」をそのまま英訳すると
Does the number of trips to bathroom lessened?
のようになります。ただこの言い方はとても不自然ですから使いません。

この場合、下の例文のように言うのが自然です。
ーDo you still have to go to the bathroom as often as you used to?
「前みたいにまだ頻繁にトイレに行かないとダメ?」

ーDoes your stomach get sore as often as it used to?
「前と同じくらい頻繁にお腹痛くなる?」
ーDo you still get as many stomachaches as you used to?
「まだ前と同じくらいの回数の腹痛がある?」

ーDoes your teacher still have to tell you to speak English as much as he did before?
「先生はまだ以前と同じくらいあなたに英語を話しなさい、って言わなければいけない?」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

2055

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2055

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら