I get put off (by the other singers) when I sing in a chorus
I get influenced (by the other singers) when I sing in a chorus
「(合唱で歌っていた時に)つられる」= I get put off (by the other singers) when I sing in a chorus / I get influenced (by the other singers) when I sing in a chorus
「つられる」という日本語は文脈によって違う英語になりますが、「合唱で歌っていた時」という文脈の場合には「get put off」や「be influenced by」という言い方になります。つまり、「他の人の歌声に影響されて自分が混乱してしまう」というニュアンスになります。