世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

準備を重ねてきたって英語でなんて言うの?

「この日のために準備を重ねてきた」と伝えたいです!
female user icon
NAOKOさん
2018/08/18 15:25
date icon
good icon

6

pv icon

6207

回答
  • I have made elaborate preparations for today.

I have made elaborate preparations for today.「今日のために準備を重ねてきた。」 「準備を重ねる」を「入念な準備をする」という風に捉え、訳しました。elaborateとは、 入念なというニュアンスがあります。ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • I've been preparing for this day.

- "I've been preparing for this day." 直訳すると「この日のために準備をしてきました」という意味になります。 - "I've been getting ready for this day." 「この日のために準備をしてきました」という意味で、よりカジュアルな表現です。 - "I've been planning for this day." 「この日のために計画を立ててきました」という意味で、計画的に準備してきたことを示します。 例文: - "I've been preparing for this day for months." 「この日のために何ヶ月も準備を重ねてきました。」 - "We've been getting ready for this day for a long time." 「私たちはこの日のために長い間準備を重ねてきました。」 - "They've been planning for this day for years." 「彼らはこの日のために何年も計画を立ててきました。」 役に立ちそうな単語とフレーズ - preparing: 準備している - getting ready: 準備をしている - planning: 計画している - for this day: この日のために - for months: 何ヶ月も - for a long time: 長い間 - for years: 何年も 参考にしてください。
good icon

6

pv icon

6207

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6207

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー