洗濯が終わったって英語でなんて言うの?

洗濯機で洗濯をしていて、洗濯が終わった時に何と言ったらよろしいでしょうか。
default user icon
asasさん
2018/08/19 10:41
date icon
good icon

22

pv icon

9716

回答
  • I have done the laundry.

    play icon

I have done the laundry.「洗濯が終わった。」

do the laundryで洗濯をするという意味になります。
余談ですが、money laundryというとお金の出所を隠すという意味になります。日本語では、マネーロンダリングと言われますね。

ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • The laundry is finished.

    play icon

  • The laundry is done.

    play icon

  • I finished doing the laundry.

    play icon

まずですが、洗濯は laundry と言います。
「終わった」は finished または done となります。

The laundry is finished または The laundry is done だと普通に「洗濯がおわった」という意味になります。

I finished doing the laundry は日本語にすると、「私は洗濯するのを終えた」となります。洗濯するという動作は英語で to do the laundry となります。こちらも finished ではなく I am done doing the laundry というように言い換える事もできます。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

22

pv icon

9716

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:9716

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら