なかなか会えないねって英語でなんて言うの?

家を訪問しても、連続してお会いできないときなどに使いたいです。
default user icon
MISAKIさん
2018/08/20 11:39
date icon
good icon

14

pv icon

11795

回答
  • 1) We don't meet very often recently.

    play icon

  • 2) It's been quite long since we met.

    play icon

1) "最近はなかなか会えないね" という意味です 2) ”おひさしぶりに会えなかったね” という意味です.
回答
  • It's hard to catch each other these days.

    play icon

かなりカジュアルな言い方ですが、"catch (someone)"とは実際に誰かを捕まえる、という意味意外にも誰かに「会う」や「連絡を取る」という文脈で使えます。 例文: "I was able to catch him on his way to work. He seemed to be in a hurry though." (彼が職場に向かっているときに会うことが出来ました。彼は急いでいたようですけど。)
Momo バイリンガル英語講師
good icon

14

pv icon

11795

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:11795

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら