前回、私があなたに話したことを覚えててくれたんですねって英語でなんて言うの?

2回目のレッスンを受けた際に、前回のレッスンで私が話したことを覚えててくださったので、「前回、私があなたに話したことを覚えててくれたんですね」ってと喜びの感情を伝わる形で英語表現したいです。ちなみにそのとき、確か先生は「You told me your last lesson」と言ってくださいました(私のリスニング能力の問題で正確に聞き取れてないかもしれませんが)。
default user icon
Obamaさん
2018/08/20 18:20
date icon
good icon

12

pv icon

7242

回答
  • You remembered what I said last time!

    play icon

驚きと嬉しさを表現した英語は:「You remembered what I said last time!」が良いです。

笑顔と共に言うと、相手も喜ぶと思います!
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • You remembered what I talked about in the last lesson!

    play icon

  • Thank you for remembering what I talked about last time.

    play icon

  • Oh! You remembered what I said last time!

    play icon

「前回、私があなたに話したことを覚えててくれたんですね」= You remembered what I talked about in the last lesson! / Thank you for remembering what I talked about last time. / Oh! You remembered what I said last time!

「喜びの感情」を声のトーンで表します^^うれしそうな声で上記の文章を言ってみてくださいね^^

ボキャブラリー
remembered = 覚えた
what I talked about, what I said = 私が話した事
in the last lesson, last time = 前回 (前のレッスン)
thank you for = ~してくれてありがとう
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

12

pv icon

7242

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:7242

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら