世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

こんなにご配慮頂いて感激です!!って英語でなんて言うの?

レッスンノートをたくさん書いてくれたり、前回の質問を覚えていてくれたり…。ものすごく感謝していることを伝えたいです!
default user icon
Chikaさん
2020/07/31 23:45
date icon
good icon

5

pv icon

3841

回答
  • I am so moved by your consideration!

    play icon

  • I am so touched by your consideration!

    play icon

"consideration"は「配慮」という意味です。 「感激する」のを一番目では"I am so moved by ~ "とし、二番目では、"I am so touched by~"にしました。両方とも同じく「感激する」と訳し、心が"moved"(動いた)または、"touched"(触られた)という意味になります。 Sentence in context: "Thank you so much for remembering my questions from the previous lesson, and for writing so many lesson notes. I am really touched by your consideration."
Momo バイリンガル英語講師
good icon

5

pv icon

3841

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3841

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら