「母の心配をよそに、子供たちは公園で遊び続けた」と言いたいです。
「母の心配をよそに、子供たちは公園で遊び続けた」= Without thinking about how much their mother(s) was worrying, the children continued to play at the park. / The children continued playing at the park without consideration for their mother's worries. / In spite of their mother's worries, the children continued to play at the park.
ボキャブラリー
~をよそに = without thinking about ~, without consideration for ~, in spite of ~
mother = 母
worry = 心配する、心配
children = 子供たち
continued to ~ = し続けた
play = 遊ぶ
park = 公園
回答したアンカーのサイト
BritishEigo