よそさんの物って英語でなんて言うの?

例えば、
子供に対して、

「よそさんの物だから触らないでね〜」
「これは、よそさんの物だよ。○○君の物じゃないよ」

等と言うときに使う

「よそさんの(よその方の、他の方の)」

に該当する英語は、ありますか?


よく子供が、
公共の場で、指差しながら「あちさんの!!」と言っています。(あちさんは、あちらさんと言う言葉の方言です。)
satoさん
2017/04/02 02:38

4

3411

回答
  • That's someone else's, so don't touch it.

  • This is someone else's, not ○○'s.

「よそさんの」は「他の誰かの」とすると、訳しやすくなります。

「他の誰かの」は "someone else's" となります。"someone's"(誰かの)としても良いでしょう。
また、この後ろにその「物」を持ってくることができます。例えば、"someone else's bicycle" や "someone's juice" となります。会話上、その物が明確な場合は省略できます。

4

3411

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:3411

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら