終わった人から随時解散ですって英語でなんて言うの?

イベントをした時に、参加者に伝えたいです
default user icon
rinaさん
2018/08/20 23:43
date icon
good icon

1

pv icon

3841

回答
  • Those who are finished can leave whenever they like.

    play icon

  • If you're finished, you're free to leave.

    play icon

例文1はちょっとフォーマルな言い方(特に「Those who are finished...」)で、例文2はもっとインフォーマルな表現(「you」を使って)です。
この日本語の表現の「から」はちょっと不思議に思います。直接英語にすると、不自然な英語になるでしょう。「Beginning with those who are finished, you may leave whenever you like」とは「当たり前でしょう」と言いたくて、それにすごく体系的なイベントだと感じます。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

1

pv icon

3841

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3841

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら