Conversations with you are interesting and I usually learn something new.
「勉強になる」というのは直訳しないほうがいいと思います。
それより It's interesting か I learnt something new (過去形)のほうがいいと思います。
「あなたとの会話は勉強になります」は Conversations with you are interesting and I usually learn something new で表現できます。
参考になれば幸いです。
Conversation with you will prove helpful to meは直訳すると、「あなたとの会話は、私にとって役立つものになる」のような意味になります。
proveは、「証明する」を意味する動詞です。
helpfulは、「助け」「援助」などを意味するhelpの名詞と「いっぱい」を意味するfulという接尾語 を組み合わせた「役立つ」「参考になるような」「有益名」などの意味する形容詞形です。
この二つの言葉を一緒に使うときは、「役に立つことが明らかになる」といった意味をもつイディオムとして使うことができます。
または、prove helpfulのhelpfulの代わりにusefulという同じように「役立つ」という意味で使うことできる形容詞に置き換えることができます。
His advices proved to be useful in creating our latest project.
彼の助言は、我々の最新のプロジェクトを作るのに役に立った。