世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

子供を椅子よりソファ席に座らせる方が安全だと思ったって英語でなんて言うの?

レストランにメールで席をリクエストする時にソファ席に座りたい理由を伝えたいので。
default user icon
( NO NAME )
2018/08/22 10:39
date icon
good icon

2

pv icon

6421

回答
  • I'd prefer to have a bench seat for my child rather than a chair as it is safer.

  • If possible I'd rather be seated at a booth instead of a table.

I'd prefer to have a bench seat for my child rather than a chair as it is safer. 「子供がいるので安全のため椅子よりベンチシートの方が良いです。」 「ソファー席」は a bench seat と言えます。 If possible I'd rather be seated at a booth instead of a table. 「可能ならテーブルではなくブース席が良いです。」 ここでは「ソファー席」をa booth としました。 ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

6421

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6421

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー