海外のホテルに行ったとき、子供をお風呂にいれるのにバスタブがとても滑りやすくて、滑り止めのマットを持ってきてほしいことがあります。それを上手に説明するには何といえばいいでしょうか?
Do you have any non slip bathtub mats?
バスタブの滑り止めマットはありますか?
恐らくこれで通じると思います。
The bathtub is slippery, and I don't want my child/children to fall.
バスタブが滑りやすくて子供(たち)が転ばないようにしたいのです。
という前置きがあれば尚分かりやすいと思います。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
Do you have a non-slip bath mat for the tub? It’s a bit slippery, and I want to make sure it’s safe for my child.
とすると、「滑り止めのマットはありますか?バスタブが滑りやすく、子供を安全にお風呂に入れたいので。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
antislip 滑り止めの
参考になれば幸いです。