Good luck on your interview だと直接的に「頑張って」ではないですが一番英語でよく使われる言い方です。「面接がうまくいきますように!」と言った感じです。「頑張って」だと do your best at the interview のような感じなりますがあまり聞くフレーズではないです。Best wishes on your interview も似ていますが「面接がうまくいくように願ってるよ!」というニュアンスです。あとは I hope your interview goes well. 「面接がうまくいくといいね」のような言い方もございます。I hope 以外にも Praying your interview goes well (面接がうまくいくように祈ってるよ!)とかも言います。
どうぞご参考に。
こんにちは。
Good luck with your interview.
面接頑張ってね。
以下は「頑張って」の意味でよく使われる英語表現です。
Good luck!
頑張って!
You can do it.
あなたならできる。
Break a leg.
幸運を祈ってる。
break a leg は「足を折れ」が直訳ですが、Good luck という意味で使われる英語表現です。
ぜひ参考にしてください。