(有名人と写真を撮ったあとなど)これからも頑張ってください!って英語でなんて言うの?

有名人と写真を撮ったあとなど。これからも頑張ってください!って言いたい時
default user icon
Namiさん
2020/09/13 01:14
date icon
good icon

1

pv icon

1053

回答
  • Keep making lots of good movies!

    play icon

  • Play hard! I hope you guys win this year!

    play icon

  • I look forward to hearing you in concert again!

    play icon

この有名人がどういった有名人かにもよりますが「これからも頑張ってください」という決まった言い方は英語にないと思います。
どのような有名人かによって下のように言えるかと思うので参考にしてみてください。

<有名人が俳優の場合>
Keep making lots of good movies!
「たくさん良い映画を作り続けてください!」

<有名人がスポーツ選手の場合>
Play hard! I hope you guys win this year!
「今年優勝するよう頑張ってください!」

<有名人が歌手の場合>
I look forward to hearing you in concert again!
「またコンサートであなたの歌を聴けるのを楽しみにしています!」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1053

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1053

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら