He was complaining the other day that the pay was too low
まず、英語で愚痴・クレームのことは「complain」と言います。
そして、「この前」はカジュアルな言い方だと「the other day」です。
ほんとさっき(その日のこと)だと「earlier」。
したがって、「He was complaining the other day that the pay was too low」を提案しました。
He/she was complaining that his/her salary was too low.
He/she was complaining about his/her salary.
He/she was complaining that his/her salary was too low.
あいつこの前給料が安すぎるって愚痴ってたよ
He/she was complaining about his/her salary.
あいつこの前給料のことで愚痴ってたよ
こちらは給料が安いとは言っていません。しかし、高いからと言って愚痴るシーンはあまりないのでおそらくお給料が低いんだろうな、と推測できる言い方です。