少なくともって英語でなんて言うの?

少なくともあいつは来るだろう、とか、少なくともコレではないよね、とか、
( NO NAME )
2016/12/08 11:32

31

43632

回答
  • At least he would come.

At least 少なくとも
少なくとも彼は来るだろう。

少なくともこれは間違っている。は、
「私の知っている限りでは」:As far as I know,

As far as I know, it's not the right answer.
私の知る限りでは、これは正しい答えじゃない。

という方がスッキリします。
回答
  • At least

  • At the very least

「少なくとも」→「At least, at the very least」

どちらでも使えます。

例:

「少なくともあいつは来るだろう」
「He/she is coming right, at the very least」

「少なくともコレではないよね」
「At least it's not this, no?」
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • at the very least

  • at least

「少なくとも」は英語で「at the very least」や「at least」で表現できます。

例文:
「少なくともあいつは来るだろう」
→「At the very least he’ll come right?」
→「At least he’ll come right?」

「少なくともコレではないよね」
→「At the very least this isn’t it right?」
→「At least this isn’t it right?」

ご参考になれば幸いです。

31

43632

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:31

  • PV:43632

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら