世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

病気の原因になる遺伝子の研究をするって英語でなんて言うの?

研究の内容を相手に説明する時
default user icon
KEITAさん
2022/05/14 16:41
date icon
good icon

1

pv icon

2752

回答
  • I'm researching genes that are the cause of illnesses.

  • I'm researching genes that cause illnesses.

ご質問ありがとうございます。 上記の英文は違うように見えますが、意味が大体同じです。ただ、are the cause ofとcauseだけという違いになりますね。are the cause ofは「原因になる」の直訳の一つだと思います。causeだけで「遺伝子が病気を起こす」のニュアンスになります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2752

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2752

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら