世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜させてあげたいって英語でなんて言うの?

家族を客船に乗せてあげたい。は英語でなんと言いますか?
male user icon
YUTOさん
2018/08/26 18:32
date icon
good icon

6

pv icon

10272

回答
  • I want to let _

「家族を客船に乗せてあげたい。」 "I want to let my family ride a cruise ship." など
回答
  • "I want to treat my family to a cruise."

- "I want to treat my family to a cruise." 「私は家族をクルーズに連れて行ってあげたい」という意味になります。'treat'はここで「ごちそうする」「楽しませる」という意味で用いられ、'to a cruise'は「クルーズに」ということで、船旅を楽しむ機会を提供したいという意向を示しています。 関連する単語リスト: - cruise - クルーズ - to treat - ごちそうする、楽しませる - generosity - 寛大さ、気前の良さ - voyage - 航海 - family - 家族 - indulge - 甘やかす
good icon

6

pv icon

10272

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:10272

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら