ヘルプ

ダメもとで告白したら。彼女待ってるかもしれないじゃん。って英語でなんて言うの?

背中を押してあげたい
TAKASHIさん
2016/08/01 00:23

4

2537

回答
  • Just ask her out! She might be waiting for you to make a first move.

  • Why don't you ask her out? She might be waiting.

Just ask her out! She might be waiting for you to make a first move.
ここでの"Just"は「(深く考えずに)やってみなよ!」というようなニュアンスです。
”ask 人 out”で「〜に告白する」という意味になります。
"make a first move"は直訳すると「最初の動きをする」ですが、
このようなシチュエーションの場合はもちろん「〜の方から動く(告白する)」
という意味です!

Why don't you ask her out? She might be waiting.
”Why don't you〜”は「〜してみたらどうよ?」というニュアンスです。
Rina The Discovery Lounge主催

4

2537

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:2537

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら