一時出庫不可って英語でなんて言うの?
ホテルで働いてます。
立体駐車場で、入庫後はチェックアウトまで出庫不可ということを説明するにはどうすれば良いですか?
また、一時出庫希望の場合、別のコインパーキングをご案内しておりますが、そちらの英文も教えてください。
回答
-
You can use the parking facilities that we provide at this hotel. However, once you enter the parking area, you cannot leave until you check out.
-
If you want to use your car during your stay, you will have to use paid parking somewhere else nearby.
ホテル勤務の方がお客様に言うセリフということで、「いったん出庫したら戻ることは許されません」のように直訳すると、ぶっきらぼうで失礼な表現になってしまうので、丁寧に説明する文章にしてみました。「当ホテルで提供している駐車施設をご利用いただけますが、いったん駐車場に入ったら、チェックアウトまで出ることはできません。ご滞在中にお車をご利用になる場合は、近くの有料駐車場をご利用いただくことになります」という言い方ではいかがでしょうか。ご参考にしていただければ幸いです。