物足りなかったら調味料で調節してねって英語でなんて言うの?

料理教室の説明で使いたいです
default user icon
rinaさん
2018/08/26 22:13
date icon
good icon

5

pv icon

2755

回答
  • If it's too bland, add seasoning until it tastes right to you.

    play icon

「物足りない」=「風味がない」「味気ない」ということだと思うので、「bland」という表現を使ってみました(ブランド品の「brand」とは「r」と「l」の違いがあるのでご注意ください)。「味気なさすぎる場合は、あなたにとって適切な味になるまで調味料を足してね」という意味になります。口語表現ということで、できるだけシンプルにしてみました。ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

5

pv icon

2755

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2755

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら