買い揃えるって英語でなんて言うの?

私のように(漫画を)買い揃えるのが難しい人にはおすすめです


↑を和訳して欲しいです
default user icon
( NO NAME )
2018/08/27 23:10
date icon
good icon

4

pv icon

11094

回答
  • to buy

    play icon

  • to purchase

    play icon

私のように(漫画を)買い揃えるのが難しい人にはおすすめです.
I would recommend it for people who find it hard to buy things (manga).
I recommend it for people who find buying things difficult.
buyよりpurchaseは正式な言い方になります。
Luiza Japanese - English translator
回答
  • I recommend this to those who find it hard to buy a full set of manga like me.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、
ここでは他の例を挙げておきますね!

I recommend this to those who find it hard to buy a full set of manga like me. として、
『私のように漫画を買いそろえるのが難しいと思う人にお勧めします。』と言えます。

『買いそろえる』は、buy a set of xxx で表現できます。

参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

11094

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:11094

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら