子供の自制心を育てるって英語でなんて言うの?

子育てしている親に対して、子供の自制心を育ててくれるサービスをセールスしようと思っています。この場合、どのような表現をするのが良いのでしょうか?
male user icon
Shunさん
2018/08/30 05:55
date icon
good icon

11

pv icon

6424

回答
  • 1) To build self discipline in children

    play icon

  • 2) To bring up children's self discipline

    play icon

1) & 2)"子供の自制心を育てる"という意味です.

育つ:To bring up
たてる:To build
自制心:Self discipline/ Self control/ Self restraint


回答
  • Our service will help your children develop/learn self-control.

    play icon

  • Our service will help you teach your children self-control.

    play icon

Our service will help your children develop/learn self-control.
我々のサービスはこどもの自制心を育む手助けをします。

Our service will help you teach your children self-control.
我々のサービスはあなたが子供に自制心について教えることを手助けします。

微妙にニュアンスの違う例文を2つご紹介しました!
ポイントになるのは以下の表現になります。
self-control:自制心
develop/learn:育む、培う
help 人 動詞:人が〜するのを手助けします

Rina The Discovery Lounge主催
good icon

11

pv icon

6424

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:6424

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら