世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼が私より先にメッセージを送ったのは初めてだったのって英語でなんて言うの?

脈があるかもしれないニュアンスをこめたいです
default user icon
taichiさん
2018/08/30 06:33
date icon
good icon

0

pv icon

8690

回答
  • It was his first time to text me BEFORE I sent him a message!

It was his first time to text me BEFORE I sent him a message! 彼が私より「先に」メッセしてくるのは初めてだったの! his first time to:彼の初めて→彼が初めて〜する 「脈があるかもしれないニュアンス」ですが、「私よりも先に」という部分を強調していうことで、「自分に気持ちがあるかもしれない」というドキドキを込められます。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • This was the first time he messaged me before I did.

彼が私より先にメッセージを送ったのは初めてだったの This was the first time he messaged me before I did. ぜひ使ってみてください。
Natsuka K 英語講師
回答
  • This was the first time he sent me a message before I did

どの部分で脈あるかもしれないって強調したいのかにも 寄りますが こんなのはじめてで今までなかったんだよ(だから脈が るかもしれない)!って感じで表現したい場合は was の後に like を加えて this was like... って言うのも 良いかもしれません。
good icon

0

pv icon

8690

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:8690

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー